BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//PAGSE - ECPv6.6.4.2//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:PAGSE
X-ORIGINAL-URL:https://pagse.org
X-WR-CALDESC:Events for PAGSE
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Toronto
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20020407T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20021027T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20030406T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20031026T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20040404T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20041031T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20050403T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20051030T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20060402T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20061029T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20070311T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20071104T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20071025T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20071025T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T163130Z
LAST-MODIFIED:20210226T165352Z
UID:3927-1193296500-1193300100@pagse.org
SUMMARY:Dr. Murray Gray: Can oil sands production and upgrading be sustainable? | La production tirée des sables bitumineux et la valorisation des sables bitumineux peuvent-elles être durables?
DESCRIPTION:Bien que les réserves de sables bitumineux du Canada soient considérables\, les technologies actuelles de séparation et de valorisation pourraient limiter le potentiel des sables bitumineux de devenir une source importante de pétrole en Amérique du Nord. Les usines de demain devront tenir compte des coûts environnementaux et ne pourront plus compter sur des sources abondantes d’eau\, ni sur les bas prix du gaz naturel ni sur la disponibilité de volumes importants de pétrole brut conventionnel pour la fluidification des produits dérivés des sables bitumineux. Dans son exposé\, M. Murray Gray examinera les difficultés sur le plan de la recherche de mettre au point des technologies de séparation et de valorisation durables\, efficaces et plus écologiques. Il parlera des progrès récents dans la compréhension de la nature moléculaire du bitume\, ainsi que des perspectives des technologies d’extraction sans eau et des technologies\nde valorisation qui permettent de récupérer l’énergie des sous-produits résiduels. M. Gray et une sommité canadienne en génie chimique. Il est actuellement directeur du Imperial Oil – Alberta Ingenuity Centre for Oil Sands Innovation à l’University of Alberta\, où il est titulaire de la Chaire de recherche du Canada en valorisation des sables bitumineux et de la Chaire de recherche industrielle du CRSNG sur la valorisation du bitume. Il a exercé de nombreuses fonctions dans le milieu des sciences et du génie sur la scène nationale et internationale\, dont celle de président de la Société canadienne du génie chimique.
URL:https://pagse.org/event/dr-murray-gray-can-oil-sands-production-and-upgrading-be-sustainable-la-production-tiree-des-sables-bitumineux-et-la-valorisation-des-sables-bitumineux-peuvent-elles-e%cc%82tre-durables/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20070607T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20070607T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T163310Z
LAST-MODIFIED:20210225T143658Z
UID:3929-1181200500-1181204100@pagse.org
SUMMARY:Dr. Robert Wolkow: The Ruse and the Reality of Nanotechnology | La ruse et la réalité de la nanotechnologie
DESCRIPTION:Dr. Robert Wolkow: The Ruse and the Reality of Nanotechnology \nNanotechnology doesn’t exist yet\, not substantially\, not compared to what is coming. What exists today is nanoscience. It is the many\, diverse and substantial developments in nanoscience that have created the buzz about future nanotechnology. The ability to literally see\, touch and even move at will individual atoms\, the knowledge that electricity works differently when run through the tiniest wires\, and the prospect of unprecedented small consumption of power and materials during the making and using of nano-devices – those are the things creating the excitement. And the excitement is well-founded – there are many reasons to believe a nano-based technological revolution is coming. Professor Wolkow will give clear examples\, using real atom-scale images of some of the new capabilities we have in hand today\, and that we foresee having. He will explain through analogies to everyday experience that nanoscience and future nanotechnology are constrained by the same natural laws as always. A distinguished chemical physicist and nanotechnology researcher\, Dr. Wolkow leads the Molecular Scale Devices program at the National Research Council’s National Institute for Nanotechnology and is a Professor of Physics at the University of Alberta\, where he holds the\niCORE Chair of Nanoscale Information and Communications Technologies. \nDr. Robert Wolkow: La ruse et la réalité de la nanotechnologie \nLa nanotechnologie n’existe pas encore\, pas véritablement\, pas à comparer à ce qui s’en vient. Ce qui existe aujourd’hui\, c’est la nanoscience. Ce sont les nombreuses avancées\, diverses et importantes\, en nanoscience qui sont à l’origine de toute l’effervescence que suscite la future nanotechnologie. La capacité de littéralement voir\, toucher et même déplacer à son gré des atomes individuels\, savoir que l’électricité se comporte différemment lorsqu’elle parcourt les fils électriques les plus minuscules\, et la perspective d’une consommation de puissance et de matériaux plus réduite que jamais pour la fabrication et l’utilisation des nanodispositifs – voilà ce qui crée tout cet enthousiasme. Et cet enthousiasme est bien fondé – bien des choses nous portent à croire qu’une révolution technologique fondée sur la nanotechnologie est sur le point de survenir. Le professeur Wolkow donnera des exemples clairs\, en se servant de véritables images à l’échelle de l’atome\, de certaines des nouvelles capacités que nous avons aujourd’hui et de celles que nous attendons. Il expliquera\, en faisant des analogies avec l’expérience quotidienne\, que la nanoscience et la future nanotechnologie suivent les lois naturelles de toujours. Chercheur distingué en chimie physique et en nanotechnologie\, M. Wolkow dirige le programme des appareils à l’échelle moléculaire à l’Institut national de nanotechnologie du Conseil national de recherches du Canada et il est professeur de physique à l’University of Alberta où il est titulaire de la chaire de recherche iCORE en technologies de l’information et des communications à l’échelle nanométrique (iCORE Chair of Nanoscale Information and Communications Technologies).
URL:https://pagse.org/event/dr-robert-wolkow-the-ruse-and-the-reality-of-nanotechnology-la-ruse-et-la-realite-de-la-nanotechnologie/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20070517T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20070517T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T163454Z
LAST-MODIFIED:20210225T143946Z
UID:3931-1179386100-1179389700@pagse.org
SUMMARY:Dr. Richard Béliveau: Fighting Cancer with Food | La prévention du cancer par l'alimentation
DESCRIPTION:Dr. Richard Béliveau: Fighting Cancer with Food \nIt is estimated that one third of cancer cases can be attributed to diet\, which demonstrates the importance of healthy eating to help reduce the incidence and progression of cancer. Numerous fundamental\, clinical and epidemiological studies have shown that increased consumption of fruits and vegetables is a key factor in reducing the risk of cancer. Professor Richard Béliveau\, head of the Laboratory of Molecular Medicine and researcher at the hemato-oncology unit of Sainte-Justine Hospital\, is interested in the mechanisms by which nutrient-based compounds exert antitumor effects. His work is aimed at establishing a global profile of anticancer activity in fruits and vegetables in order to set up a program unique in the world for the prevention and treatment of cancer. Dr Richard Béliveau is professor of biochemistry at the Université du Québec à Montréal\, professor of surgery and of physiology at the medicine faculty of Université de Montréal and holder of the Chaire en Prévention et Traitement du Cancer. He is researcher in the Neurosurgery Department of Notre-Dame Hospital and holder of the Chaire de Neurochirurgie Claude-Bertrand. He is also a member of the Group for Experimental Therapy of Cancer of the Jewish General Hospital. He is author of more than 210 papers in medical journals. His research interests are: cancer prevention and treatment by foods\, new approaches for cancer chemotherapy\, brain tumor treatments\, cancer coagulopathies and cancer metastasis inhibition. He is author of the best-seller Foods that fight cancer. \nDr. Richard Béliveau: La prévention du cancer par l’alimentation \nOn estime actuellement que l’alimentation est la cause de plus du tiers des cancers\, ce qui démontre l’importance d’une alimentation saine pour réduire l’incidence de même que la progression du cancer. De nombreuses études fondamentales\, cliniques et épidémiologiques ont montré qu’une consommation accrue de fruits et de légumes représente un facteur clé dans la réduction du risque de cancer. Le professeur Richard Béliveau\, directeur du Laboratoire de médecine moléculaire et chercheur au Service d’hémato-oncologie de l’Hôpital Sainte-Justine\, s’intéresse à déterminer les mécanismes par lesquels une variété de composés provenant des aliments provoque leurs effets antitumoraux. L’ensemble de ses travaux vise à établir le profil global d’activité anticancéreuse dans tous les légumes et les fruits pour établir un programme de prévention et de traitement du cancer unique au monde. Le Dr Richard Béliveau est professeur titulaire de biochimie à l’Université du Québec à Montréal où il est titulaire de la Chaire en prévention et traitement du cancer. Il est professeur de chirurgie et de physiologie à la Faculté de médecine de l’Université de Montréal. Il est également chercheur au Service de neurochirurgie de l’Hôpital Notre-Dame et titulaire de la Chaire de recherche Claude Bertrand en neurochirurgie. Il est aussi membre du Centre de thérapie expérimentale du cancer de l’Hôpital Général Juif de Montréal. Il est l’auteur de plus de 210 publications dans des revues médicales à l’échelle internationale. Ses thèmes de recherche sont la prévention et le traitement du cancer par les aliments\, les nouvelles approches de chimiothérapie anticancéreuse\, le traitement des tumeurs cérébrales\, les coagulopathies cancéreuses et l’inhibition des métastases cancéreuses. Il est auteur du best- seller Les aliments contre le cancer.
URL:https://pagse.org/event/dr-richard-beliveau-fighting-cancer-with-food-la-prevention-du-cancer-par-lalimentation/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20070419T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20070419T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T163610Z
LAST-MODIFIED:20210225T144145Z
UID:3933-1176966900-1176970500@pagse.org
SUMMARY:Dr. John Hughes Clarke: Ocean mapping – a new tool for exploring and managing Canada’s vast offshore resources | Cartographie océanique – un nouvel outil pour l’exploration et la gestion des vastes ressources extracôtières du Canada
DESCRIPTION:Dr. John Hughes Clarke: Ocean mapping – a new tool for exploring and managing Canada’s vast offshore resources \n  \nDr. John Hughes Clarke: Cartographie océanique – un nouvel outil pour l’exploration et la gestion des vastes ressources extracôtières du Canada \nDe nouveaux développements impressionnants en cartographie sous-marine peuvent maintenant offrir des panoramas stupéfiants en haute définition de l’univers jusqu’à présent inaccessible des plates-formes océaniques du Canada. Pour M. John E. Hughes Clarke\, professeur à l’Université du Nouveau-Brunswick\, et ses collègues\, il s’agit d’une révolution technologique qui offrira des réponses à toute une gamme de questions importantes\, notamment : À quoi le fond océanique de l’Arctique ressemble-t-il exactement? Où sont les habitats écologiques importants? Quelles sont les régions susceptibles de subir des glissements de terrain qui pourraient provoquer des tsunamis? À quels endroits du fond océanique les hydrocarbures naturels sont-ils évacués et suintent-ils? M. Clarke discutera de la science qui sous-tend les derniers progrès en matière de cartographie et expliquera pourquoi ces nouvelles technologies deviendront des outils essentiels pour définir et protéger nos frontières extracôtières et pour établir le fondement de l’utilisation éventuelle des ressources qu’on y trouve. Il nous fera également connaître les entreprises canadiennes qui visent à devenir des chefs de file mondiaux en matière de mise au point d’instruments et de systèmes intégrés de détection et de visualisation de données océaniques. M. John E. Hughes Clarke est l’un des plus grands experts mondiaux en systèmes sonar à faisceaux multiples. Il est titulaire de la chaire en cartographie océanique à l’Université du Nouveau-Brunswick\, ainsi que professeur au Département de géodésie et de génie géomatique de l’université. Il travaille en étroite collaboration avec d’autres chercheurs dans le cadre de programmes fédéraux et universitaires de cartographie extracôtière menés dans les trois océans qui bordent le Canada\, et de nombreux organismes de cartographie maritime du monde recherchent son expertise.
URL:https://pagse.org/event/dr-john-hughes-clarke-ocean-mapping-a-new-tool-for-exploring-and-managing-canadas-vast-offshore-resources-cartographie-oceanique-un-nouvel-outil-pour-le/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20070301T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20070301T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T163814Z
LAST-MODIFIED:20210225T144455Z
UID:3935-1172733300-1172736900@pagse.org
SUMMARY:Peter Frise: Building the car of the future\, idea by idea | Construire la voiture de l’avenir\, une idée à la fois
DESCRIPTION:Peter Frise: Building the car of the future\, idea by idea \nThe automotive industry is Canada’s largest single business sector\, providing high-value employment to over 500\,000 people across the country\, including over 150\,000 direct jobs mainly in Ontario and Quebec. While this $110 billion sector is Canada’s largest exporter\, it now faces significant competitive pressures from abroad and must innovate to improve\nproductivity. These innovations will change the cars that we will buy in future years – but what will change and how will it affect our families’ driving habits? Dr. Peter Frise is Scientific Director and CEO of the AUTO21 Network of Centres of Excellence (NCE)\, and a highly acclaimed expert in automotive research and in moving new knowledge to the market. He will describe the major trends in automotive innovation in safety\, materials and manufacturing\, powertrains and intelligent systems. He will talk about the value of this new research knowledge\, as well as about the people involved in creating it and how they have become critical assets to productivity in the industry and to Canada’s manufacturing sector at large. Dr. Frise created Canada’s first university-level program in Automotive Engineering in 1998\, at the University of Windsor\, where today he is Professor of Mechanical and Automotive Engineering and Executive Director of Automotive Research and Studies. AUTO21\, the federal NCE he heads\, is one of Canada’s largest research networks\, bringing together more than 230 researchers from 40 institutions\, working with nearly 500 graduate students in partnership with over 140 industry and public sector companies and organizations. Dr. Frise was recently appointed as a member of the National Research Council of Canada. \nPeter Frise: Construire la voiture de l’avenir\, une idée à la fois \nL’industrie de l’automobile est le plus grand secteur industriel au Canada et offre des emplois de grande valeur à plus de 500 000 personnes dans l’ensemble du pays\, dont plus de 150 000 occupent des emplois directs principalement en Ontario et au Québec. Bien que ce secteur\, d’une valeur de 110 milliards de dollars\, constitue le principal exportateur du Canada\, il doit maintenant faire face aux pressions considérables exercées par la concurrence à l’étranger et innover pour accroître sa productivité. Ces innovations changeront les voitures que nous achèterons dans les années à venir. Mais quels seront ces changements et quelles en seront les répercussions sur les habitudes des conducteurs et de leurs familles? Peter Frise\, directeur scientifique et chef de la direction du Réseau de centres d’excellence (RCE) AUTO21\, est un expert hautement reconnu pour ses recherches dans le domaine de l’automobile et pour ses capacités de commercialisation des nouvelles connaissances. Il décrira les principales tendances de l’innovation dans l’industrie  automobile en ce qui a trait à la sécurité\, aux matériaux et à la fabrication\, aux groupes propulseurs et aux systèmes\nintelligents. Il traitera de la valeur de ces nouvelles connaissances issues de la recherche\, ainsi que des gens qui contribuent à leur création et de la façon dont ils sont devenus essentiels à la productivité de l’industrie en particulier et du secteur manufacturier canadien en général. M. Frise a créé le premier programme canadien d’études universitaires en génie automobile en 1998\, à l’University of Windsor\, où il occupe aujourd’hui le poste de professeur de génie mécanique et automobile et de directeur de la recherche et des études automobiles. AUTO21\, le RCE fédéral qu’il dirige\, est un des plus grands réseaux de recherche du Canada. Il réunit plus de 230 chercheurs provenant de 40 établissements qui travaillent avec près de 500 étudiants des cycles supérieurs. Il œuvre en partenariat avec plus de 140 entreprises et organismes de l’industrie et du secteur public. M. Frise a récemment été nommé membre du Conseil national de recherches du Canada. \n 
URL:https://pagse.org/event/peter-frise-building-the-car-of-the-future-idea-by-idea-construire-la-voiture-de-lavenir-une-idee-a-la-fois/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20061026T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20061026T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T163941Z
LAST-MODIFIED:20210225T144712Z
UID:3937-1161846900-1161850500@pagse.org
SUMMARY:Dr. Yves Bergeron: Managing Canada's Boreal Forests for the Future | Gestion prévoyante des forêts boréales du Canada
DESCRIPTION:Dr. Yves Bergeron: Managing Canada’s Boreal Forests for the Future \nThe Canadian boreal forest constitutes one of the last frontier forests in the world. But it is a forest under pressure. Traditional cutting practices have resulted in a greatly decreased percentage of old-growth forest. Fire – a source of soil disturbance that increases fertility – has been suppressed. The forest\, once a patchwork of stands of different ages\, is now characterized by large cutovers with small and highly fragmented islands of older forest. A change in modern forest management\, from simply harvesting wood to managing all forest resources\, requires new strategies. Forest managers need ways to reproduce the dominant attributes of natural forests\, using practices that emulate natural disturbances and forest dynamics. Speaker Dr. Yves Bergeron will discuss research collaborations that are under way to develop these new approaches. While there is growing awareness of the value of ecological forest management\, managers and policy makers are still reluctant to make the switch. Dr. Bergeron has conducted long-term studies of both natural and managed boreal forests and is recognized internationally as an expert in ecological silviculture and forest management. He holds the Canada Research Chair in Ecology and Sustainable Forest Management at the Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT). He is also Director of the NSERC-UQAT-UQAM Industrial Research Chair in Sustainable Forest Management\, an adjunct professor at the University of Northern British Columbia and a member of the Interuniversity\nForest Ecology Research Group. \nDr. Yves Bergeron: Gestion prévoyante des forêts boréales du Canada \nLa forêt boréale canadienne constitue l’une des dernières forêts naturelles du monde\, une forêt naturelle qui est mise à rude épreuve. Les pratiques traditionnelles en matière de coupe ont considérablement réduit la proportion de forêt ancienne. Le feu\, source de perturbation du sol qui en augmente la fertilité\, a été supprimé dans une large mesure. La forêt\, qui était jadis une mosaïque de peuplements d’âges variés\, se caractérise maintenant par de vastes étendues déboisées parsemées de petits îlots très fragmentaires de forêt plus ancienne. Pour transformer la gestion moderne des forêts\, c’est-à-dire passer de la simple coupe de bois à la gestion de l’ensemble des ressources forestières\, il faut de nouvelles stratégies. Les gestionnaires forestiers doivent trouver des moyens de reproduire les caractéristiques principales des forêts naturelles\, par des pratiques qui imitent les perturbations naturelles et la dynamique des forêts. Le conférencier\, M. Yves Bergeron\, traitera de collaborations en recherche en cours qui visent à mettre au point ces nouvelles stratégies. Bien qu’on soit de plus en plus conscient de la valeur de la gestion écologique des forêts\, les gestionnaires et les décideurs hésitent encore à prendre le virage. M. Bergeron a mené des études à long terme de forêts boréales\, naturelles et aménagées\, et est un expert mondialement reconnu en sylviculture écologique et en aménagement forestier. Il est titulaire de la Chaire de recherche du Canada en écologie et en aménagement forestier durable à l’Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT). Il est également directeur de la Chaire de recherche industrielle CRSNG-UQAT-UQAM en aménagement forestier durable\, professeur associé à l’University of Northern British Columbia et membre du Groupe de recherche en écologie forestière interuniversitaire (GREFi). \n 
URL:https://pagse.org/event/dr-yves-bergeron-managing-canadas-boreal-forests-for-the-future-gestion-prevoyante-des-fore%cc%82ts-boreales-du-canada/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20060928T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20060928T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T164041Z
LAST-MODIFIED:20210225T145117Z
UID:3939-1159427700-1159431300@pagse.org
SUMMARY:Dr. Scott A. Mabury: From microwave popcorn bags to polar bears – tracking the path of fluoroalcohols through the global environment | Des sacs de maïs soufflé pour micro-ondes aux ours polaires – Sur la piste des fluoroalcools dans l’environnement mondial
DESCRIPTION:Dr. Scott A. Mabury: From microwave popcorn bags to polar bears – tracking the path of fluoroalcohols through the global environment  \nFluoroalcohols\, the basic industrial building blocks of many popular water and stain repellents\, contribute significantly to the global burden of chemical pollution. The chemicals are widespread in the atmosphere\, persistent enough to travel long distances\, and their breakdown products are increasingly appearing in high concentrations in humans and in Arctic mammals. With one of these byproducts – perfluorooctanoic acid – recently identified as a “likely human carcinogen\,” the entire chemical family has become the focus of intense scientific and regulatory scrutiny. Professor Scott A. Mabury tracks the source of these materials and their chemical pathways through the environment and our bodies. He is also a leader in proposing ways to modify the chemicals to prevent their unintended spreading\, and the negative health effects that might result. Steps to solve the contamination problem while preserving these useful materials for commerce may include removing residual chemical impurities from products\, shortening the “tails” of the polymers\, and strengthening the chemical bonds that hold the polymers together. Dr. Mabury is a Professor of Environmental Chemistry and Chair of the Department of Chemistry at the University of Toronto. He and his research group have garnered significant national and international attention for work on fluorinated pesticides\, pharmaceuticals\, and industrial compounds. He has also won multiple teaching awards. \nDr. Scott A. Mabury: Des sacs de maïs soufflé pour micro-ondes aux ours polaires – Sur la piste des fluoroalcools dans l’environnement mondial \nLes fluoroalcools\, composants industriels de base de nombreux agents hydrophobes et anti- taches courants\, contribuent largement au fardeau mondial de la pollution chimique. Ces produits chimiques sont répandus dans l’atmosphère et sont assez persistants pour parcourir de longues distances. On observe des concentrations de plus en plus élevées de leurs produits de dégradation chez les humains ainsi que chez les mammifères vivant dans l’Arctique. L’un de ces sous-produits\, l’acide perfluorooctanoïque\, a été reconnu récemment comme un agent cancérogène probable pour les humains. Depuis\, c’est toute la famille chimique qui est soumise à un examen minutieux\, tant sur le plan scientifique que sur le plan de la réglementation. Le professeur Scott A. Mabury s’emploie à déterminer la source de ces produits chimiques ainsi que leur cheminement dans l’environnement et dans le corps humain. En outre\, il fait figure de chef de file en proposant des moyens de modifier les produits chimiques pour éviter toute dissémination non intentionnelle et les effets néfastes sur la santé qui pourraient en découler. Il existe des moyens de résoudre les problèmes de contamination qu’engendrent ces produits chimiques tout en conservant leur utilité commerciale. Parmi ces moyens\, mentionnons la suppression des impuretés chimiques résiduelles des produits\, le raccourcissement des « queues » des polymères\, et le renforcement des liaisons chimiques qui assurent la cohésion des polymères. M. Mabury est professeur de chimie environnementale et directeur du Département de chimie à l’University of Toronto. Les travaux sur les pesticides fluorés et les composés pharmaceutiques et industriels menés par son équipe de chercheurs ont beaucoup retenu l’attention sur la scène nationale et internationale. M. Mabury a remporté de nombreux prix\nd’enseignement.
URL:https://pagse.org/event/dr-scott-a-mabury-from-microwave-popcorn-bags-to-polar-bears-tracking-the-path-of-fluoroalcohols-through-the-global-environment-des-sacs-de-mai%cc%88s-souffle-pour-micro-ondes-aux/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20060518T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20060518T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T164429Z
LAST-MODIFIED:20210225T145348Z
UID:3941-1147936500-1147940100@pagse.org
SUMMARY:Dr. David Dolphin: From the Bench to the Bedside to the Bank | Du banc de travail aux brevets
DESCRIPTION:Dr. David Dolphin: From the Bench to the Bedside to the Bank \nDr. David Dolphin will share his unique insight into the discovery and commercial development of Visudyne\, a drug that has prevented blindness in more than half a million patients with advanced age related macular degeneration. The drug\, which has already had sales of US$2 billion (with $60 million in royalties for UBC)\, was an outcome of a remarkable\, long-term collaboration between Dolphin\, a chemist renowned internationally for his fundamental studies on light-activated molecules called porphyrins\, and UBC colleague and medical researcher Dr. Julia Levy. Together\, they melded theoretical and practical knowledge into an innovative drug concept and then spent more than a decade moving the drug through the maze of regulatory requirements to final approvals in Canada and the US. For his research and research management contributions\, Dr. Dolphin was recently named the winner of the Gerhard Herzberg Canada Gold Medal for Science and Engineering\, Canada’s top science prize. In addition to the pioneering drug development work he has carried out at QLT\, where he is VP for Technology Development\, Dr. Dolphin is an internationally recognized scholar and holds an NSERC Industrial Research Chair. He has been elected to the Fellowship of the Royal Society of Canada and to the Royal Society in London. \nDr. David Dolphin: Du banc de travail aux brevets \nM. David Dolphin fera le point sur le parcours exceptionnel qui a mené à la découverte et à la mise en marché du Visudyne\, un médicament qui a aide à prévenir la cécité de plus de un demi-million de patients atteints de dégénérescence maculaire liée à l’âge. Le médicament\, dont les ventes se chiffrent déjà à 2 milliards de dollars américains (et représentent 60 millions de dollars en redevances pour l’University of British Columbia [UBC])\, est le résultat d’une fructueuse collaboration à long terme entre M. Dolphin\, chimiste reconnu à l’échelle internationale pour ses études fondamentales sur les molécules activées par la lumière appelées porphyrines\, et Mme Julia Levy\, collègue de l’UBC et chercheuse en médecine. Ensemble\, ils ont réuni leurs connaissances théoriques et pratiques afin d’élaborer un concept de médicament novateur\, et ont ensuite passé plus de dix ans dans le dédale des exigences réglementaires en vue d’obtenir l’approbation finale au Canada et aux États-Unis. Pour ses contributions en recherche et en gestion de la recherche\, M. Dolphin a reçu récemment le prix en sciences le plus prestigieux au Canada\, soit la Médaille d’or Gerhard-\nHerzberg en sciences et en génie du Canada. En plus des travaux avant gardistes en matière de mise au point de médicaments qu’il a effectués à QLT\, où il agit à titre de vice-président du développement technologique\, M. Dolphin est un chercheur reconnu à travers le monde et est titulaire d’une chaire de recherche industrielle du CRSNG. Il a été élu membre de la Société royale du Canada et de la Royal Society à Londres.
URL:https://pagse.org/event/dr-david-dolphin-from-the-bench-to-the-bedside-to-the-bank-du-banc-de-travail-aux-brevets/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20060427T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20060427T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T164747Z
LAST-MODIFIED:20210225T145548Z
UID:3945-1146122100-1146125700@pagse.org
SUMMARY:Dr. Murat Saatcioglu: Earthquakes and Bomb Blasts: How safe is our infrastructure? | Tremblements de terre et explosions de bombes : nos infrastructures sont-elles sûres?
DESCRIPTION:Dr. Murat Saatcioglu: Earthquakes and Bomb Blasts: How safe is our infrastructure? \nIn 2004 alone\, natural and human-induced disasters killed more than 300\,000 people worldwide and inflicted damage in excess of $150 billion. Canada is not immune to such events. More than 30 per cent of Canadians reside in seismically active zones\, with the West Coast at particular risk for devastating earthquakes and tsunamis. Furthermore\, while Canada has not recently been a target of terrorist attacks\, security remains a concern. During the last 30 years\, Professor Murat Saatcioglu has been involved in developing design and retrofit techniques to increase the resilience of building and bridge infrastructure against extreme and rare events like strong earthquakes and\, more recently\, bomb blasts. He will present his research and discuss his views on mitigating seismic and explosion risks. Dr. Saatcioglu is a Professor of Structural Engineering and University Research Chair at the University of Ottawa. He is the President of the Canadian Association for Earthquake Engineering\, Director of the Ottawa-Carleton Earthquake Engineering Research Centre\, and a member of the Canadian National Committee on Earthquake Engineering. Professor Saatcioglu’s work has been recognized nationally and internationally through numerous research and teaching awards. \nDr. Murat Saatcioglu: Tremblements de terre et explosions de bombes : nos infrastructures sont-elles sûres? \nDurant la seule année 2004\, les catastrophes naturelles et provoquées par l’homme ont tué plus de 300 000 personnes dans le monde entier et causé des dommages d’une valeur supérieure à 150 000 milliards de dollars. Le Canada n’est pas immunisé contre de tels événements. Plus de 30 p. 100 des Canadiens résident dans des zones d’activité sismique\, la côte Ouest courant un risque particulier de subir des tremblements de terre et des tsunamis dévastateurs. En outre\, bien que le Canada n’ait pas encore été la cible d’attaques terroristes récemment\, la sécurité demeure une préoccupation. Au cours des 30 dernières années\, M. Murat Saatcioglu a participé au développement de techniques de conception et de modernisation visant à accroître la résilience des infrastructures d’immeubles et de ponts contre les rares événements extrêmes comme les forts tremblements de terre et – plus récemment – les explosions de bombes. Il présentera ses recherches et discutera de ses opinions sur l’atténuation des risques liés aux secousses sismiques et aux explosions. M. Saatcioglu est professeur d’ingénierie des structures et titulaire d’une chaire de recherche à l’Université d’Ottawa. Il est président de l’Association canadienne du génie séismique\, directeur de l’Ottawa Carleton Earthquake Engineering Research Centre et membre du Comité national canadien de génie sismique. Les travaux de M. Saatcioglu ont été reconnus à l’échelle nationale et internationale par de nombreux prix de recherche et d’enseignement.
URL:https://pagse.org/event/dr-murat-saatcioglu-earthquakes-and-bomb-blasts-how-safe-is-our-infrastructure-tremblements-de-terre-et-explosions-de-bombes-nos-infrastructures-sont-elles-su%cc%82res/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20051124T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20051124T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T165022Z
LAST-MODIFIED:20210225T145743Z
UID:3947-1132816500-1132820100@pagse.org
SUMMARY:Dr. David Shoesmith: Safe Disposal of Canada's High Level Nuclear Wastes | Évacuation sûre des déchets hautement radioactifs au Canada
DESCRIPTION:Dr. David Shoesmith: Safe Disposal of Canada’s High Level Nuclear Wastes  \nDue to the need for emission-free energy generation methods\, nuclear energy is again at centre-stage from a scientific and policy standpoint. Before a new generation of nuclear reactors can be built in Canada\, Canadians will want reasonable assurances that nuclear wastes can be safely disposed of and stored. Research into this major environmental challenge has been underway internationally since the late 1970s. The Canadian concept involves deep geologic disposal of the wastes in a stable granite formation\, coupled with a system of multiple barriers to prevent the release of radioactive chemicals. Dr. Shoesmith’s research concerns the manufactured form into which the waste fuel is incorporated\, the chemical changes that will occur within it over time\, as well as the corrosion performance of the metallic container – all critical components of a safe storage system. Dr. Shoesmith has been involved in research on nuclear waste disposal for 30 years and is presently the NSERC/Ontario Power Generation Industrial Research Chair in nuclear fuel disposal chemistry\, at the University of Western Ontario. He also works under contract to\, and as a consultant for\, nuclear waste organizations in the United States of America\, Sweden and Japan. He has received awards from The Electrochemical Society Inc.\, and The Metallurgical Society of the Canadian Institute of Mining\, Metallurgy and Petroleum for his contributions to electrochemistry and corrosion science.
URL:https://pagse.org/event/dr-david-shoesmith-safe-disposal-of-canadas-high-level-nuclear-wastes-evacuation-su%cc%82re-des-dechets-hautement-radioactifs-au-canada-2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20050929T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20050929T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T170404Z
LAST-MODIFIED:20210225T150513Z
UID:3949-1127978100-1127981700@pagse.org
SUMMARY:Dr. David Keith: Wind Power in a Carbon-Constrained World: Capacity\, Cost\, and Environmental Impacts | L’énergie éolienne dans un monde dont les ressources en carbone sont limitées : capacité\, coûts et incidence sur l’environnement
DESCRIPTION:Dr. David Keith: Wind Power in a Carbon-Constrained World: Capacity\, Cost\, and Environmental Impacts \nWind power has come of age\, with over 40 gigawatts of global capacity and annual equipment sales near $10 billion. While this growth rate is impressive\, wind power currently supplies a trivial fraction of global energy needs. Professor David Keith works near the interface between climate science\, energy technology\, and public policy. He will give a survey of the technical and economic feasibility of wind power in a carbon-constrained world\, including the technology of wind turbines and the economics of integrating large-scale wind power into the electrical grid. From an environmental standpoint\, Professor Keith will offer his unique perspective on climatic impacts: wind power can alter local and global climate by extracting kinetic energy and by modifying turbulent transport in the atmospheric boundary layer\, as well as more familiar issues arising from large-scale land use. These issues will be discussed\, as will their impact on scientific and policy decision-making. Professor Keith is a Canada Research Chair in Energy and the Environment\, with cross- appointments to the Departments of Chemical and Petroleum Engineering and Economics at University of Calgary. In addition\, he is an Adjunct Professor at Carnegie Mellon University. Much of his policy work is focused on capture and storage of CO2. He serves as Chair of a crosscutting group for a special report on CO2 storage for the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and as member of the National Advisory Panel on Sustainable Energy\nScience and Technology. \nDr. David Keith: L’énergie éolienne dans un monde dont les ressources en carbone sont limitées : capacité\, coûts et incidence sur l’environnement \nL’énergie éolienne a fait du chemin\, compte tenu de la capacité mondiale qui atteint plus de 40 gigawatts et de la vente d’équipement qui se chiffre à près de 10 milliards de dollars par année. Bien que son taux de croissance soit impressionnant\, l’énergie éolienne ne répond qu’à une infime partie de l’ensemble des besoins mondiaux en égnergie. Le champ d’activité de M. David Keith se situe à la croisée des sciences atmosphériques\, de la technologie de l’énergie et des politiques publiques. Il effectuera une étude sur la faisabilité technique et économique du recours à l’énergie éolienne dans un monde dont les ressources en carbone sont limitées. Il se penchera entre autres sur la technologie des éoliennes et sur les aspects économiques liés à l’intégration de l’énergie éolienne à grande échelle dans le réseau électrique. Dans le domaine de l’environnement\, M. Keith offrira sa perspective unique sur les effets climatiques selon laquelle l’énergie éolienne peut modifier le climat mondial et local en extrayant l’énergie cinétique et en modifiant le transport par turbulence dans la couche limite planétaire. M. Keith se penchera également sur des questions plus connues découlant de l’utilisation du sol à grande échelle. Ces questions\, ainsi que leur incidence sur la prise de décisions par les scientifiques et les décideurs\, feront l’objet de discussions. M. Keith est titulaire de la Chaire de recherche du Canada sur l’énergie et l’environnement et enseigne au Département de génie chimique et pétrolier et au Département d’économique à l’University of Calgary. En outre\, il est professeur auxiliaire à la Carnegie Mellon University. La majeure partie de son travail dans le domaine des politiques est axée sur la capture et le stockage du dioxyde de carbone (CO2). Il est président du comité multidisciplinaire du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) chargé de rédiger un rapport spécial sur le stockage du CO2 pour ce dernier. Il siège également au Groupe consultatif national sur la stratégie scientifique et technologique relative à l’énergie durable.
URL:https://pagse.org/event/dr-david-keith-wind-power-in-a-carbon-constrained-world-capacity-cost-and-environmental-impacts-lenergie-eolienne-dans-un-monde-dont-les-ressources-en-carbone-sont-limite/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20050505T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20050505T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T170601Z
LAST-MODIFIED:20210225T150258Z
UID:3951-1115277300-1115280900@pagse.org
SUMMARY:Dr. Barbara Sherwood Lollar: Countering the hydrocarbon threat to Canada's groundwater | Contrer les risques liés à la présence d’hydrocarbures dans les eaux souterraines au Canada
DESCRIPTION:Dr. Barbara Sherwood Lollar: Countering the hydrocarbon threat to Canada’s groundwater \nHydrocarbon pollution of groundwater is a widespread problem in both rural and urban settings and a major concern for the millions of Canadians who rely on groundwater for their water supply. Key pollutants include oil and gas hydrocarbons from leaking underground storage tanks and pipelines\, and chlorinated hydrocarbons\, which are commonly used as manufacturing solvents\, degreasing agents\, and dry cleaning solutions. Dr. Barbara Sherwood Lollar is internationally recognized for her research on the innovative use of natural isotope signatures to “fingerprint” and track contaminants\, and measure the effectiveness of cleanup strategies. She will talk about her research and about the leading role that Canadian hydrogeologists are playing in finding ways to remove harmful chemicals from\nthe water supply. Dr. Barbara Sherwood Lollar\, FRSC is a Professor in Geology\, and Adjunct Professor in the Department of Chemistry at the University of Toronto\, and Director of the Stable Isotope Laboratory. She has published extensively on geochemistry and environmental science and has earned numerous major research awards for her work. In 2000\, she was profiled as one of TIME Canada’s “Leaders for the 21st Century” based on her research on innovative techniques for tracking organic contaminants in groundwater. \nDr. Barbara Sherwood Lollar: Contrer les risques liés à la présence d’hydrocarbures dans les eaux souterraines au Canada \nJLa présence d’hydrocarbures dans les eaux souterraines est un problème répandu\, tant en milieu rural qu’en milieu urbain. Ce type de pollution constitue une préoccupation importante pour des millions de Canadiens qui comptent sur l’eau souterraine pour s’approvisionner en eau. Les principaux polluants comprennent les hydrocarbures de gaz et de pétrole provenant de fuites de réservoirs et de pipelines souterrains\, ainsi que les hydrocarbures chlorés\, qui sont couramment utilisés comme solvants dans les procédés de fabrication\, agents de dégraissage\, et produits de nettoyage à sec. Barbara Sherwood Lollar est reconnue à l’échelle internationale pour ses recherches novatrices : elle utilise les signatures isotopiques naturelles pour prendre « l’empreinte » des contaminants\, pour déceler leur présence\, ainsi que pour mesurer l’efficacité des stratégies de décontamination. Elle parlera de ses travaux et mettra en évidence le rôle de premier plan que\njouent les hydrogéologues canadiens dans la recherche de façons d’éliminer les produits chimiques toxiques du système d’approvisionnement en eau. Mme Sherwood Lollar\, MSRC\, est professeure de géologie\, professeure auxiliaire au Département de chimie et directrice du laboratoire d’isotopes stables de l’University of Toronto. Elle est l’auteure de nombreuses publications dans les domaines de la géochimie et des sciences de l’environnement\, et ses travaux de recherche lui ont valu plusieurs prix et subventions d’importance. En 2000\, TIME Canada l’a présentée comme l’une de ses leaders pour le XXIe siècle en raison de ses recherches portant sur des techniques novatrices pour détecter la présence de contaminants organiques dans les eaux souterraines.
URL:https://pagse.org/event/dr-barbara-sherwood-lollar-countering-the-hydrocarbon-threat-to-canadas-groundwater-contrer-les-risques-lies-a-la-presence-dhydrocarbures-dans-les-eaux-souterraines-au/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20050412T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20050412T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210126T170809Z
LAST-MODIFIED:20210225T143355Z
UID:3953-1113290100-1113293700@pagse.org
SUMMARY:Dr. Paul Hebert: The Barcode of Life Initiative - Checking Life in before it checks out | La Barcode of Life Initiative - Faire la lecture des êtres vivants
DESCRIPTION:Dr. Paul Hebert: The Barcode of Life Initiative – Checking Life in before it checks out \nHumans share the Earth with million of species\, most of which\, even after 250 years of scientific investigation\, remain unknown to us. Major advances in genomics\, coupled with Canadian ingenuity\, have now paved the way for the Barcode of Life – a revolutionary new tool that will speed up the inventory of lifeforms and provide new insights into the complexity of life on the planet. University of Guelph biologist Dr. Paul Hebert developed the concept and has aided international acceptance of the initiative. He will tell us how DNA barcoding works and its implications for ecological conservation as well for the management of species that threaten human health and economic interests. Paul Hebert has received national and international awards for his work in evolutionary biology and digital media. Currently the Canada Research Chair in Molecular Biodiversity at the University of Guelph\, he previously served as Director of the Great Lakes Institute at Windsor\, as Chair of the Department of Zoology at Guelph\, and as Chair of the Huntsman Marine Science Centre in St. Andrews\, New Brunswick. For further details on the Barcode initiative\, visit http://www.barcodinglife.org. \nDr. Paul Hebert: La Barcode of Life Initiative – Faire la lecture des êtres vivants \nLes humains partagent la planète avec des millions d’espèces\, dont la plupart demeurent inconnues\, même après 250 ans de recherche scientifique. Les progrès importants réalisés dans le domaine de la génomique\, jumelés à l’ingéniosité. canadienne\, ont pavé la voie au Barcode of Life (code à barres de la vie) – un nouvel outil révolutionnaire qui permettra de dresser plus rapidement l’inventaire des formes de vie et de mieux comprendre la complexité de la vie sur la Terre. Paul Hebert\, biologiste de l’University of Guelph\, a élaboré le concept et a aidé à la reconnaissance de l’initiative à l’échelle internationale. Au cours de son exposé\, M. Hebert expliquera le fonctionnement du codage par codes à barres de l’ADN et ses répercussions sur le plan de la conservation des ressources écologiques\, ainsi que sur la gestion des espèces qui menacent la santé humaine et les intérêts économiques. Paul Hebert a reçu des prix et distinctions nationaux et internationaux pour ses travaux dans les domaines de la biologie de l’évolution et des médias numériques. Titulaire de la Chaire de recherche du Canada en biodiversité moléculaire à l’University of Guelph\, il a été directeur du Great Lakes Institute\, à Windsor\, directeur du Département de zoologie à l’University of Guelph et directeur du Centre des sciences de la mer Huntsman\, à St. Andrews\, au Nouveau-Brunswick. Pour en savoir plus sur la Barcode of Life Initiative\, rendez-vous à www.barcodinglife.org.
URL:https://pagse.org/event/dr-paul-hebert-the-barcode-of-life-initiative-checking-life-in-before-it-checks-out-la-barcode-of-life-initiative-faire-la-lecture-des-e%cc%82tres-vivants-2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20050310T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20050310T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T174731Z
LAST-MODIFIED:20210225T142932Z
UID:3815-1110438900-1110442500@pagse.org
SUMMARY:Dr. Michel Bergeron: Winning the infection wars: by identifying bugs faster\, doctors can save lives and health care dollars | À la conquête des infections : en identifiant les microbes plus rapidement\, les médecins peuvent sauver des vies et réduire les dépenses en soins de santé
DESCRIPTION:Dr. Michel Bergeron: Winning the infection wars: by identifying bugs faster\, doctors can save lives and health care dollars \nUntil recently it took two days to identify the microbe making you sick. The delay often meant inappropriate therapy\, the wrong choice of drug\, and an increased cost for the health care system. Professor Michel Bergeron and his team have made an impressive start on speeding things up\, and right in the doctor’s office. They’ve developed the first real-time tests (just approved by the FDA) to detect Group B Streptococci and Methicillin-resistant Staphylococcus aureus. Next in line are tests for a host of other nasties including SARS and C. difficile. The researchers’ ultimate goal is a “smart” compact disc that will read the DNA fingerprints of many different microbes in an instant. The worldwide market for such novel rapid on-site detection devices is expected to reach US$10 billion in 2010. For Canada\, the technology will mean lives saved\, new high-tech employment\, and high-value-added products. Michel G. Bergeron\, MD\, FRCPC\, is Professor and Head of the Division of Microbiology (Department of Medical Biology) at Université Laval in Québec City\, and Scientific Director of the University’s Infectious Diseases Research Centre. With more than 250 researchers and research personnel\, the Centre is one of the largest of its kind in North America. Dr. Bergeron is the author or co-author of more than 360 scientific publications and is on the editorial board of six international journals. He is a past President of the Canadian Foundation Louis Pasteur. \nDr. Michel Bergeron: À la conquête des infections : en identifiant les microbes plus rapidement\, les médecins peuvent sauver des vies et réduire les dépenses en soins de santé \nJusqu’à tout récemment\, il fallait compter deux jours pour identifier le microbe responsable d’une maladie. Ce délai se traduisait souvent par le recours à une thérapie inappropriée\, le mauvais choix de médicament et une augmentation des coûts du système de soins de santé. Le professeur Michel Bergeron et son équipe de chercheurs ont fait un premier pas concluant vers l’accélération de l’identification des microbes à l’origine de maladies\, et ce\, dans les cabinets de médecin. Ils ont mis au point les premiers tests en temps réel qui permettent de détecter le streptocoque du groupe B et le Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline (les tests viennent tout juste d’être approuvés par la FDA). Le professeur Bergeron et son équipe s’attachent maintenant à élaborer des tests de dépistage d’une kyrielle d’infections ou de microbes redoutables\, tels le SRAS et le Clostridium difficile (C. difficile). Leur objectif ultime consiste à créer un disque compact « intelligent » qui pourra décoder en un instant les empreintes ADN de nombreux microbes différents. On s’attend à ce que la valeur du marché mondial pour ce type de dispositif novateur de détection rapide sur place atteigne 10 milliards de dollars américains en 2010. Pour le Canada\, l’usage de cette technologie se traduira par des vies sauvées et par la création d’emplois de haute technologie et la mise au point de produits à valeur ajoutée. Michel G. Bergeron\, MD\, FRCPC\, est professeur et chef de la Division de microbiologie (Département de biologie médicale) de l’Université Laval\, à Québec\, et directeur scientifique du Centre de recherche en infectiologie de l’université. Le Centre\, qui compte plus de 250 chercheurs et agents au sein de son personnel de recherche\, est l’un plus des plus grands centres du genre en Amérique du Nord. Le Dr Bergeron est l’auteur ou le co-auteur de plus de 360 publications scientifiques et est membre du comité éditorial de six revues internationales. Il a été président de la Fondation canadienne Louis Pasteur.
URL:https://pagse.org/event/dr-michel-bergeron-winning-the-infection-wars-by-identifying-bugs-faster-doctors-can-save-lives-and-health-care-dollars-a-la-conque%cc%82te-des-infections-en-identifiant-les-microbes-plu/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20050210T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20050210T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T174624Z
LAST-MODIFIED:20210225T142603Z
UID:3813-1108019700-1108023300@pagse.org
SUMMARY:Dr. Marc Bustin:  Coal bed methane extraction | Une nouvelle ère du charbon : des chercheurs explorent de nouvelles façons de tirer de l’énergie d’un vieux combustible
DESCRIPTION:Dr. Marc Bustin: Coal bed methane extraction  \nCanada has vast resources of coalbed methane gas. These reserves\, located mainly in western Canada where a petroleum infrastructure already exists\, become increasingly attractive as demand for natural gas increases and conventional reserves decline. Coalbed methane is unique in that gas has a much higher volume of gas per volume of rock at shallow depths than found in conventional gas reservoirs. The latest research also suggests that the injection of flue gases or carbon dioxide into the coal seams can enhance methane production and possibly also result in permanent sequestration of greenhouse gases. But devising efficient and environmentally safe production technologies for this fuel comes with many real and perceived challenges. R. Marc Bustin has been studying the factors that control the distribution\, type and production of gas from coal for the last 25 years. He is a Professor in the Department of Earth and Ocean Sciences at The University of British Columbia and a Fellow of the Royal Society of Canada. He is a recipient of the Thiesson Medal for his contributions to coal science and the Canadian Society for Unconventional Gas (CSUG) Annual Achievement Award\, sponsored by Sproule\, for contributions to the study of unconventional gas resources. \nDr. Marc Bustin: Une nouvelle ère du charbon : des chercheurs explorent de nouvelles façons de tirer de l’énergie d’un vieux combustible \nLe Canada possède de vastes ressources en méthane de houille. Ces réserves\, qu’on retrouve surtout dans l’Ouest canadien où il existe déjà une infrastructure pétrolière\, suscitent d’autant plus d’intérêt que la demande en gaz naturel augmente et que les réserves de gaz classiques s’épuisent. Le méthane de houille est unique puisqu’il contient un volume de gaz par volume de roche beaucoup plus élevé à faible profondeur que celui qu’on retrouve dans les réservoirs de gaz classiques. Selon les dernières études\, une injection de gaz de carneau ou de dioxyde de carbone dans les filons de charbon peut améliorer la production de méthane et peut-être même mener à la séquestration permanente des gaz à effet de serre. Mais la mise au point de technologies de production efficaces et écologiques s’accompagne de nombreux défis réels et apparents. Depuis vingt-cinq ans\, M. R. Marc Bustin étudie les facteurs qui gouvernent la distribution\, le\ntype et la production de gaz issus du charbon. M. Bustin est professeur au Département des sciences de la Terre et de l’océanographie de The University of British Columbia et membre de la Société royale du Canada. Il a aussi reçu la médaille Thiesson pour ses contributions à la science du charbon et l’Annual Achievement Award de la Canadian Society for Unconventional Gas (CSUG)\, parrainé par Sproule\, pour ses contributions à l’étude des ressources en nouveaux gaz.
URL:https://pagse.org/event/dr-marc-bustin-coal-bed-methane-extraction-une-nouvelle-ere-du-charbon-des-chercheurs-explorent-de-nouvelles-fac%cc%a7ons-de-tirer-de-lenergie-dun-vieux-combustibl/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20041125T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20041125T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T174457Z
LAST-MODIFIED:20210225T142328Z
UID:3811-1101366900-1101370500@pagse.org
SUMMARY:Dr. Vincent Tao: Globe Watch: Remote Sensing\, Surveillance\, and Mapping with "See Anywhere - Map Everywhere" (SAME) Technology | Observer la planète : télédétection\, surveillance et cartographie à l'aide de la technologie SAME (See Anywhere - Map Everywhere)
DESCRIPTION:Dr. Vincent Tao: Globe Watch: Remote Sensing\, Surveillance\, and Mapping with “See Anywhere – Map Everywhere” (SAME) Technology \nModern geomatics is a Canadian invention that has spawned an industry generating over $2 billion in products and services annually\, and employing a workforce of approximately 30\,000. Remote sensing\, a core geomatics technology\, plays a key role in this sector. Canada has long enjoyed leadership in remote sensing research and development. Maintaining our leadership position in this fast-moving\, competitive field depends on innovative researchers\, and Dr. Tao and his York University group are at the forefront of sensor and visualization technologies and Internet-based mapping. Dr. Tao will introduce his latest innovation – the SAME technology. It’s an Internet-based tool that allows users to zoom in or fly past any place on the planet\, and to access geographical data\, images and sensor data. The talk will feature a live demonstration of SAME’s potential for real-time monitoring\, surveillance and mapping of critical infrastructure sites and regions in the\nworld. Dr. Vincent Tao is a Canada Research Chair and an Associate Professor in Geomatics at York University. He directs the York Geospatial Information and Communication Technology Research Lab\, and is a Founder of Toronto-based GeoTango International Corporation. An internationally recognized innovator\, he has more than 150 research contributions to his credit\, and shares\, with his group\, numerous licensable technologies\, patents and research prototypes. \nDr. Vincent Tao: Observer la planète : télédétection\, surveillance et cartographie à l’aide de la technologie SAME (See Anywhere – Map Everywhere) \nInvention canadienne\, la géomatique moderne a engendré une industrie qui génère plus de 2 milliards de dollars en produits et en services chaque année et emploie environ 30 000 personnes. L’essor que connaît la géomatique est en bonne partie attribuable aux technologies de télédétection\, un domaine de recherche et développement où le Canada occupe depuis longtemps la place de chef de file. Il nous serait impossible de demeurer à l’avant-garde dans ce secteur concurrentiel en évolution rapide sans le travail de chercheurs innovateurs comme M. Tao et son groupe de l’Université York\, qui sont des pionniers en technologie des capteurs et de visualisation et en cartographie par Internet. M. Tao présentera sa plus récente innovation – la technologie SAME. Cette dernière permet aux utilisateurs de faire un « zoom in » ou de parcourir en survol tout endroit de la planète et d’avoir accès à des données géographiques\, à des images et à des données de capteurs par Internet. Sa conférence mettra en vedette une démonstration en direct du potentiel de cette technologie pour la surveillance et la cartographie en temps réel de sites et de régions de la planète ayant une infrastructure cruciale. M. Vincent Tao est titulaire de la chaire de recherche du Canada et professeur agrégé de géomatique à l’Université York. Il dirige le laboratoire de recherche Geospatial Information and Communication Technology (GeoICT) de l’Université York et est fondateur de la GeoTango International Corporation\, basée à Toronto. Innovateur internationalement reconnu\, M. Tao a à son crédit plus de 150 contributions à la recherche et partage avec son groupe de nombreuses technologies pouvant faire l’objet de licences\, des brevets et des prototypes d’études.
URL:https://pagse.org/event/dr-vincent-tao-globe-watch-remote-sensing-surveillance-and-mapping-with-see-anywhere-map-everywhere-same-technology-observer-la-planete-teledetection-surveill/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20041028T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20041028T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T174328Z
LAST-MODIFIED:20210225T141943Z
UID:3809-1098947700-1098951300@pagse.org
SUMMARY:Dr. Tito Scaiano: When light meets matter: implications for health and high technology | Quand la lumière et la matière se rencontrent : les répercussions sur la santé et la haute technologie
DESCRIPTION:Dr. Tito Scaiano: When light meets matter: implications for health and high technology \nChemical reactions induced by light are the mainstay of life on earth and the key to new advances in technology and health\, but they can also cause concern when they lead to problems such as skin cancer. Our ability to benefit from some light-initiated processes\, and to  prevent others\, hinges on our understanding of how light interacts with matter and of the resulting molecular reactions. Tito Scaiano will discuss recent advances in photochemistry\, including how it is being used to detect DNA damage\, verify food authenticity (when food has been irradiated) and develop new materials that range from safer sunscreens to higher-\ncapacity computer chips. For the last three decades Professor Scaiano has been studying the kinetics and mechanisms of light-induced chemical reactions. Internationally renowned for his advances in this field\, he holds the Canada Research Chair in Applied Photochemistry at the University of Ottawa. In 2002\, he was awarded the Gerhard Herzberg Canada Gold Medal for Science and Engineering\, Canada’s most prestigious science prize. \nDr. Tito Scaiano: Quand la lumière et la matière se rencontrent : les répercussions sur la santé et la haute technologie \nLes réactions chimiques induites par la lumière sont à la base de la vie sur Terre et la clé de nouvelles avancées en technologie et en santé\, mais elles peuvent également susciter des inquiétudes lorsqu’elles causent des problèmes comme le cancer de la peau. Notre capacité de tirer parti de certains processus induits par la lumière\, et d’en éviter d’autres\, dépend de la manière dont nous comprenons l’interaction entre la lumière et la matière\, et les réaction moléculaires qui en résultent. M. Tito Scaiano discutera des nouvelles avancées en\nphotochimie\, notamment de son rôle dans la détection de l’ADN endommagé\, l’authentification des produits alimentaires (dans les cas où les produits alimentaires ont été irradiés) et l’élaboration de nouveaux matériaux — des écrans solaires plus efficaces aux micropuces à\nplus grande capacité. Au cours des 30 dernières années\, M. Scaiano a étudié la cinétique et les mécanismes des réactions chimiques induites par la lumière. Reconnu à l’échelle mondiale pour ses avancements dans le domaine\, il est titulaire de la Chaire de recherche du Canada en photochimie appliquée à l’Université d’Ottawa. Il est le lauréat de la Médaille d’or Gerhard- Herzberg en sciences et en génie du Canada de 2002\, le plus prestigieux prix en sciences au Canada.
URL:https://pagse.org/event/dr-tito-scaiano-when-light-meets-matter-implications-for-health-and-high-technology-quand-la-lumiere-et-la-matiere-se-rencontrent-les-repercussions-sur-la-sante-et-la-ha/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20040513T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20040513T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T174200Z
LAST-MODIFIED:20210225T141645Z
UID:3807-1084432500-1084436100@pagse.org
SUMMARY:Dr. Hugh MacIsaac: Invasive species: coming soon to a lake near you | Les invasions aquatiques : bientôt dans un lac près de chez vous
DESCRIPTION:Dr. Hugh MacIsaac: Invasive species: coming soon to a lake near you  \nCanada has sustained dramatic damage resulting from the introduction of invasive species such as the SARS virus\, emerald ash boring beetle\, and infectious salmon anemia. Our lakes\, too\, are especially vulnerable to new introductions – the waters between southern Lake Huron and western Lake Erie being one of the country’s invasion “hotspots.” Hugh MacIsaac is looking at the many factors that bring unwanted species into the Great Lakes\, and from there to inland lakes\, where they pose a major threat to biodiversity. Of\nparticular interest to him are the encysted “resting” eggs of invertebrates carried in ballast tanks of transoceanic ships. The spiny waterflea\, for example\, invaded the Great Lakes from the Baltic Sea in 1982\, and is now spreading rapidly to lakes in Ontario. By tracking the human role in dispersal\, researchers can predict which lakes are vulnerable to invasion\, and those that will serve as reservoirs for future invasions.\nHugh MacIsaac is a professor in the Great Lakes Institute for Environmental Research\, University of Windsor\, and holds the Department of Fisheries and Oceans Invasion Biology Research Chair. He has published extensively on invasive species and speaks regularly on this topic at national and international scientific meetings. \nDr. Hugh MacIsaac: Les invasions aquatiques : bientôt dans un lac près de chez vous \nL’arrivée au Canada de diverses espèces envahissantes\, comme le virus du SRAS\, l’agrile du frêne et l’anémie infectieuse du saumon\, a causé des dommages importants. Nos lacs sont particulièrement vulnérables à l’introduction de nouvelles espèces – les eaux comprises entre le sud du lac Huron et l’ouest du lac Érié sont devenues l’un des « points chauds » de l’invasion des espèces indésirables au Canada.\nHugh MacIsaac étudie les nombreux facteurs qui ouvrent la porte à ces espèces dans les Grands Lacs\, et de là vers les lacs de l’intérieur où elles présentent une grande menace pour la biodiversité. Le chercheur s’intéresse particulièrement aux œufs enkystés – « au repos » en\nquelque sorte – des invertébrés qui sont transportés dans le ballast des navires transocéaniques. Par exemple\, le cladocère épineux provenant de la mer Baltique a envahi les Grands Lacs en 1982\, et il se répand maintenant rapidement dans les lacs ontariens. En\ntentant de déterminer le rôle des humains dans la diffusion de ces espèces\, les chercheurs peuvent prévoir quels lacs sont vulnérables à de telles invasions\, et lesquels pourraient servir de réservoirs en cas d’invasions futures. Professeur au Great Lakes Institute for Environmental Research\, à l’University of Windsor\, Hugh MacIsaac est également titulaire de la Chaire de recherche sur la biologie des espèces envahissantes\, octroyée par le ministère des Pêches et Océans. Il a publié de nombreux articles sur les espèces envahissantes et il prononce régulièrement des conférences sur ce sujet dans le cadre de réunions scientifiques nationales et internationales.
URL:https://pagse.org/event/dr-hugh-macisaac-invasive-species-coming-soon-to-a-lake-near-you-les-invasions-aquatiques-biento%cc%82t-dans-un-lac-pres-de-chez-vous/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20040401T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20040401T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T174058Z
LAST-MODIFIED:20210225T150037Z
UID:3805-1080803700-1080807300@pagse.org
SUMMARY:Dr. Aftab A. Mufti: Getting bridges to talk | Faire parler les ponts
DESCRIPTION:Dr. Aftab A. Mufti: Getting bridges to talk \nStress\, corrosion and fatigue may be killing Canada’s infrastructure and pocketbooks\, but civil engineers have started to listen (to the bridges\, that is). New electronic sensing technology is injecting a wealth of new information\, new life and ideas into the design of urban structures and into the management and restoration of Canada’s aging bridges and buildings. For Dr. Aftab Mufti\, the built world is made up of dynamic\, living entities with a constantly changing story to tell. He’s an international leader in the application of fibre optic sensing and monitoring systems that provide an early warning in the event of problems. He has contributed to the innovative design of polymer reinforced “steel-free” bridge decks as well as to high profile projects such as the restoration and monitoring of Golden Boy – the statue that has braved 80 Winnipeg winters from his perch atop the Manitoba Legislature. \nDr. Aftab Mufti is a Professor of Civil Engineering in the Structures and Materials Department at the University of Manitoba. He is also the Program Leader and President of Intelligent Sensing for Innovative Structures (ISIS) Canada\, a federal Network of Centres of Excellence. \nDr. Aftab A. Mufti: Faire parler les ponts \nIl est vrai que la contrainte\, la corrosion et la fatigue entraînent une usure des infrastructures et grèvent lourdement les ressources financières du Canada\, mais les ingénieurs civils ont commencé à écouter… les ponts. Une nouvelle technologie de détection électronique injecte une foule de nouvelles données et idées dans la conception des structures urbaines et dans la gestion et la restauration des ponts et des bâtiments vieillissants du Canada\, ce qui permet d’en prolonger la durée de vie utile. Pour M. Aftab Mufti\, le monde construit est constitué d’entités vivantes et dynamiques qui ont une histoire en constant changement à raconter. M. Mufti est un chef de file international de l’application de systèmes de détection et de contrôle optiques qui permettent de déceler les problèmes avant qu’ils ne prennent trop d’ampleur. Il a contribué à la conception innovatrice de tabliers de ponts « sans acier » renforcés aux polymères ainsi qu’à des projets très médiatisés tels que la restauration et le contrôle de Golden Boy – la statue qui a bravé 80 hivers de Winnipeg du haut de l’Assemblée législative du Manitoba. \nM. Aftab Mufti est professeur de génie civil en structures et en matériaux à l’Université du Manitoba. Il est également directeur de programme et président d’Innovations en structures avec systèmes de détection intégrés (ISIS Canada)\, un réseau de centres d’excellence du gouvernement fédéral.
URL:https://pagse.org/event/dr-aftab-a-mufti-getting-bridges-to-talk-faire-parler-les-ponts/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20040311T080000
DTEND;TZID=America/Toronto:20040311T170000
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T173821Z
LAST-MODIFIED:20210225T145958Z
UID:3801-1078992000-1079024400@pagse.org
SUMMARY:Dr. Alexander Mackenzie: When cells choose the wrong time to die | Lorsque les cellules choisissent le mauvais moment pour mourir
DESCRIPTION:Dr. Alexander Mackenzie: When cells choose the wrong time to die  \nIn medicine\, as in politics\, timing is everything. When cells die prematurely\, degenerative diseases such as Alzheimer’s and muscular dystrophy can be the consequence; when they linger\, the consequence can be cancer. The University of Ottawa’s Dr. Alexander MacKenzie has studied cell death in spinal muscular atrophy – a fatal inherited form of infantile paralysis. The result is the discovery of a gene family that has a major impact on apoptosis – the most common type of natural programmed cell death. This\, in turn\, has led to the creation of a biotechnology company and new therapeutic approaches for a wide range of disorders. The first product of this endeavour\, an agent designed to treat ovarian cancer\, is slated for trial in the new year. Dr. MacKenzie will talk about these discoveries and the often indirect path from basic research to new treatments. \nDr. Alexander MacKenzie is a molecular geneticist in the Department of Pediatrics at the University of Ottawa\, an attending pediatrician at the Children’s Hospital of Eastern Ontario and Director of the hospital’s Research Institute. He recently was appointed Vice President\, Research at Genome Canada\, the agency that supports Canadian genomic and proteomic research. \nDr. Alexander Mackenzie: Lorsque les cellules choisissent le mauvais moment pour mourir \nEn médecine\, comme en politique\, tout est dans la synchronisation. Lorsque les cellules meurent prématurément\, des maladies dégénératives telles que la maladie d’Alzheimer et la dystrophie musculaire peuvent en résulter\, et lorsqu’elles traînent en longueur\, le cancer peut apparaître. Le Dr Alexander MacKenzie\, de l’Université d’Ottawa\, a étudié la mort des cellules chez les personnes atteintes de la maladie d’Aran-Duchenne – une forme héréditaire fatale de paralysie infantile. Il a découvert une famille de gènes qui a une incidence importante sur l’apoptose – la forme la plus commune de mort cellulaire programmée. Par ricochet\, la découverte du chercheur a mené à la création d’une entreprise de biotechnologie et à la mise au point de nouvelles approches thérapeutiques pour le traitement d’une vaste gamme de troubles. Le premier produit de cette initiative\, un agent conçu pour traiter le cancer de l’ovaire\, doit faire l’objet d’essais au début de l’an prochain. M. MacKenzie nous parlera de ces découvertes et de la voie qu’elles empruntent\, qui souvent mène indirectement de la recherche fondamentale aux nouveaux traitements. \nAlexander MacKenzie est généticien moléculaire au Département de pédiatrie de l’Université d’Ottawa\, pédiatre traitant au Centre hospitalier pour enfants de l’est de l’Ontario et directeur de l’Institut de recherche de l’hôpital. Il a récemment été nommé vice-président à la recherche chez Génome Canada\, l’organisme qui appuie la recherche canadienne en génomique et en\nprotéomique.
URL:https://pagse.org/event/dr-alexander-mackenzie-when-cells-choose-the-wrong-time-to-die-lorsque-les-cellules-choisissent-le-mauvais-moment-pour-mourir/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20040212T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20040212T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T173728Z
LAST-MODIFIED:20210119T173728Z
UID:3799-1076570100-1076573700@pagse.org
SUMMARY:Krik Osadetz: Gas hydrates - Canada leads research towards a cleaner energy option for the future | Hydrates de gaz - le Canada à l'avant-scène de la recherche dans le domaine des sources d'énergie plus propre l'avenir
DESCRIPTION:
URL:https://pagse.org/event/krik-osadetz-gas-hydrates-canada-leads-research-towards-a-cleaner-energy-option-for-the-future-hydrates-de-gaz-le-canada-a-lavant-scene-de-la-recherche-dans-le-domaine-des-sources/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20031023T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20031023T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T173626Z
LAST-MODIFIED:20210216T190051Z
UID:3797-1066893300-1066896900@pagse.org
SUMMARY:Dr. David Layzell: Fighting climate change with biology...putting the " Green Advantage" to work for Canada | Combattre le changement climatique à l’aide de la biologie... mettre « l’avantage écologique » au profit du Canada
DESCRIPTION:Dr. David Layzell\, Queen’s University  \nPlants have been in the business of managing greenhouse gases for more than 400 million years. Can they help Canada meet its Kyoto commitment of reducing emissions by at least 30 per cent? What scientific insights and new technologies are needed to augment carbon sinks in forestry and agriculture\, and use biomass as a source of energy\, chemicals and materials? David Layzell will describe some of the new research underway at universities to help the nation realize its “Green Advantage.” Dr. Layzell is Queen’s Research Chair in the Department of Biology at Queen’s University\, Kingston\, and Chief Executive Officer and Research Director of BIOCAP\, a major university research initiative to help position Canada as a world leader in biosphere solutions to climate change. In the past two years\, BIOCAP-initiated research has attracted more than $22 million in direct support of 76 researchers at 17 universities in 8 provinces. Dr. Layzell’s laboratory research on the regulation of carbon\, nitrogen and oxygen metabolism in plants has resulted in more than 100 research papers and five patents\, as well as a university spin-off company that designs\, manufactures and sells instruments and related equipment for research and teaching. He has been awarded an NSERC Steacie Fellowship and is a Fellow of the Royal Society of Canada. \n  \nDr. David Layzell\, Queen’s University  \nLes plantes s’emploient à réduire les gaz à effet de serre depuis plus de 400 millions d’années. Peuvent-elles aider le Canada à respecter son engagement\, dans le cadre du Protocole de Kyoto\, à réduire les émissions d’au moins 30 p. 100? Quelles sont les connaissances scientifiques et les nouvelles technologies qui permettront d’augmenter le nombre de puits de carbone en foresterie et en agriculture et d’utiliser la biomasse comme source d’énergie\, de produits chimiques et de matériaux? David Layzell décrira certains aspects de la nouvelle recherche menée dans les universités afin d’aider le pays à obtenir « l’avantage écologique ». M. Layzell est titulaire de la chaire de recherche du Département de biologie de la Queen’s University\, à Kingston\, et chef de la direction et directeur général de la recherche à BIOCAP\, une importante initiative de recherche universitaire visant à faire du Canada un chef de file mondial dans l’étude de la biosphère comme solution au changement climatique. Au cours des deux dernières années\, la recherche menée par BIOCAP a attiré un appui direct de plus de 22 millions de dollars\, somme qui servira à soutenir 76 chercheurs de 17 universités dans huit provinces. La recherche en laboratoire de M. Layzell sur la réglementation du métabolisme du carbone\, de l’azote et de l’oxygène des plantes a donné lieu à plus de 100 articles de recherche et cinq brevets\, ainsi qu’à la création d’une entreprise dérivée de l’université qui conçoit\, fabrique et vend des instruments et de l’équipement connexe pour la recherche et l’enseignement. M. Layzell est titulaire de la Bource Steacie et membre de la Société royale du Canada.
URL:https://pagse.org/event/dr-david-layzell-fighting-climate-change-with-biology-putting-the-green-advantage-to-work-for-canada-combattre-le-changement-climatique-a-laide-de-la-biologie-mettre/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20030925T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20030925T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T173518Z
LAST-MODIFIED:20210216T190520Z
UID:3795-1064474100-1064477700@pagse.org
SUMMARY:Dr. Jeffrey Hutchings: The Threat to the World's Oceans – Measuring Canada's Options | Océans menacés – Peser les options qui s’offrent au Canada
DESCRIPTION:Dr. Jeffrey Hutchings\, Dalhousie University  \nSince the 1960s\, more than one and a half billion cod have vanished from Newfoundland and Labrador waters. Why have these and other fish populations not recovered despite massive reductions in fishing? Is this the marine equivalent of the hunting of the buffalo? Have ocean environments been altered permanently? Dr. Hutchings has been studying the collapse and recovery of marine fishes since 1992. He will reveal what scientists have learned from the cod declines as well as introduce\, with reference to the newly proclaimed Species at Risk Act\, ideas on how Canada can forge a leading international role in the recovery of marine ecosystems\, fisheries and coastal communities. \nJeffrey Hutchings is Canada Research Chair in Marine Conservation and Biodiversity in the Department of Biology at Dalhousie University. His research on the evolutionary ecology of fishes has taken him to remote areas of Newfoundland and the Arctic to study cod. A member\nof the Royal Society of Canada Expert Panel on the Future of Food Biotechnology (2000-01)\, he is currently an Editor of the Canadian Journal of Fisheries & Aquatic Sciences and a Non-Government Member of the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada\n(COSEWIC). \nDr. Jeffrey Hutchings\, Dalhousie University  \nDepuis les années 60\, plus de un milliard cinq cent millions de morues ont disparu des eaux de Terre-Neuve et du Labrador. Pourquoi les réductions massives de la pêche n’ont-elles pas suffi à rétablir cette population de poissons entre autres? S’agit-il là de l’équivalent marin de la chasse au bison? Les environnements océaniques ont-ils été modifiés à tout jamais? Jeffrey Hutchings étudie l’effondrement et le rétablissement des stocks de poissons de mer depuis 1992. Lors de son exposé\, il présentera les constatations des scientifiques concernant le déclin des populations de morues et\, en faisant fond sur la Loi sur les espèces en péril qui a été adoptée récemment\, il exposera des idées sur la façon dont le Canada peut jouer un rôle de chef de file international dans le rétablissement des écosystèmes marins\, des stocks de pêche et des collectivités côtières. \nJeffrey Hutchings est titulaire de la Chaire de recherche du Canada en conservation marine et en biodiversité au Département de biologie de la Dalhousie University. Ses recherches sur l’écologie évolutive des poissons l’ont amené dans des régions éloignées de Terre-Neuve et de l’Arctique afin d’y étudier la morue. Ancien membre du Groupe d’experts sur l’avenir de la de biotechnologie alimentaire de la Société royale du Canada (2000-2001)\, il est actuellement rédacteur en chef du Journal canadien des sciences halieutiques et aquatiques et siège à titre de membre non gouvernemental au Comité sur la situation des espèces en péril au Canada (COSEPAC).
URL:https://pagse.org/event/dr-jeffrey-hutchings-the-threat-to-the-worlds-oceans-measuring-canadas-options-oceans-menaces-peser-les-options-qui-soffrent-au-canada/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20030506T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20030506T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T173419Z
LAST-MODIFIED:20210216T190903Z
UID:3793-1052205300-1052208900@pagse.org
SUMMARY:Dr. Louis Fortier: Forecasting the Impact of a Melting Arctic | Le réchauffement de l'Arctique
DESCRIPTION:Dr. Louis Fortier\, Québec-Océan\, Université Laval \nClimate models predict that the earliest indisputable evidence of climate change will come from the melting of Arctic sea ice. Is the current thinning and disappearance of sea ice proof that the models are right? The jury is still out. But\, given the impressive match between observations and simulations\, Canada would be wise to prepare for the ecological\, geo-political and socio-economic consequences of an Arctic meltdown. In his talk\, Dr. Fortier will examine the potential impacts of a sea-ice meltdown – from the extinction of Canada’s unique arctic fauna to a potential cooling of Northern Europe – and he will describe the newest international efforts\, led by Canada\, to decipher the enigmas posed by the transformation of the Arctic. Louis Fortier is a professor of Oceanography at Université Laval and Director of Québec-\nOcéan. For the past decade he has been at the forefront of efforts to rebuild Canadian leadership in the study of the Arctic Ocean. \n  \nDr. Louis Fortier\, Québec-Océan\, Université Laval \nSelon des modèles climatiques\, la fonte de la banquise de l’océan Arctique constituerait la première preuve indiscutable d’un réchauffement du climat. La réduction observée de l’épaisseur et de l’étendue de cette banquise confirme-t-elle les prévisions des modèles? Le débat n’est pas encore clos. Compte tenu de la concordance remarquable entre les observations et les simulations\, le Canada ferait bien de se préparer aux répercussions écologiques\, géopolitiques et socioéconomiques d’un réchauffement de l’Arctique. Dans son exposé\, M. Fortier examinera les répercussions possibles de la fonte de la banquise arctique – de l’extinction de la faune propre à l’Arctique canadien à un refroidissement possible du Nord de l’Europe. Il décrira également les programmes internationaux récemment entrepris\, dirigés par le Canada\, en vue d’élucider les énigmes posées par la transformation de l’Arctique. Louis Fortier est professeur d’océanograhie à l’Université Laval et directeur de Québec-Océan. Depuis les dix dernières années\, il dirige des projets visant à rétablir le Canada en tant que chef de file en océanographie arctique.
URL:https://pagse.org/event/dr-louis-fortier-forecasting-the-impact-of-a-melting-arctic-le-rechauffement-de-larctique/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20030408T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20030408T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T173311Z
LAST-MODIFIED:20210216T191141Z
UID:3791-1049786100-1049789700@pagse.org
SUMMARY:Robin Riddihough: Things are falling into place -- Gravity rules | La gravité : une force attirante
DESCRIPTION:Robin Riddihough\, Natural Resources Canada \nTuesday\, April 8\, 2003 \nGravity keeps the coffee in the cup and the cup on the table. It rules our lives and yet remains one of the great mysteries of science. The acceleration of a falling body turns out to be key to understanding how a pendulum keeps time\, measuring the shape and mass of the earth and figuring out where we are on its surface. 2002 marks 100 years of gravity measurements in Canada. Gravity meters are now accurate\nenough to see the solid ground move up and down each day in response to the tidal attraction of the moon. They help us find our buried natural resources\, define our continental shelf and navigate ballistic missiles. Today’s gravity measurements underpin the accurate satellite positions needed for air traffic and detect the slow creep that may presage the next earthquake on the west coast. Dr Robin Riddihough graduated with degrees in geology and marine geophysics from London\, England in 1961. He worked for 25 years as a research scientist conducting gravity and magnetic surveys in Italy\, the UK\, Ireland\, the USA and Canada\, becoming an authority on the plate tectonics of the North-East Pacific Ocean and publishing over 75 papers. He was Chief Scientist of the Geological Survey of Canada from 1987 to 1993 and is currently an Emeritus Scientist with the Polar Continental Shelf Project. \n  \n\n\n\n\nRobin Riddihough\, Ressources naturelles Canada \nMardi 8 avril 2003 \nGrâce à la gravité\, le café reste dans la tasse et la tasse sur la table. Nous sommes soumis à la loi de la gravité et pourtant ce phénomène demeure l’un des grands mystères de la science. La compréhension de l’accélération d’un corps en chute libre s’avère essentielle si l’on veut comprendre le fonctionnement du balancier\, mesurer la forme et la masse de la Terre et déterminer sa position à la surface de cette dernière. Cette année\, cela fait 100 ans que l’on mesure la gravité au Canada. Les gravimètres sont maintenant suffisamment précis pour observer la terre ferme qui se soulève et qui s’abaisse chaque jour par suite de l’attraction exercée par la lune sur les marées. Ils nous aident à trouver des ressources naturelles enfouies\, à délimiter notre plate-forme continentale et à diriger des missiles balistiques. Aujourd’hui\, les mesures de la gravité permettent de déterminer la position précise que doivent prendre les satellites pour la circulation aérienne et de détecter le lent fluage annonciateur du prochain tremblement de terre qui touchera la côte Ouest. Robin Riddihough a obtenu son diplôme en géologie et en géophysique marine à Londres\, en Angleterre\, en 1961. Il a travaillé pendant 25 ans comme chercheur et a effectué des levés gravimétriques et magnétiques en Italie\, au Royaume-Uni\, en Irlande\, aux États-Unis et au Canada. Au fil des années\, il est devenu un expert en tectonique des plaques de l’océan Pacifique nord-est et il a publié plus de 75 communications. En outre\, il a été chercheur principal à la Commission géologique du Canada de 1987 à 1993. Il est actuellement chercheur scientifique émérite pour le Projet d’étude du plateau continental polaire. \n 
URL:https://pagse.org/event/robin-riddihough-things-are-falling-into-place-gravity-rules-la-gravite-une-force-attirante/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20030320T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20030320T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T172954Z
LAST-MODIFIED:20210216T191354Z
UID:3786-1048144500-1048148100@pagse.org
SUMMARY:Dr. Arvind Gupta: Mathematics: The Engine of Scientific Innovation |  Les mathématiques : le moteur de l’innovation scientifique
DESCRIPTION:Arvind Gupta\, Simon Fraser University \nJeudi 20 mars 2003 \n\n\n\n\n  \nArvind Gupta\, Simon Fraser University \nThursday\, March 20\, 2003 \nLes mathématiques sont au cœur de la majeure partie de la recherche et de l’innovation scientifiques au Canada – non seulement en mathématiques\, mais également dans les technologies de l’information\, le génie et bon nombre des disciplines sciences sociales. Arvind Gupta dirige le Réseau des mathématiques des technologies de l’information et des systèmes complexes (MITACS)\, l’un des réseaux de centres d’excellence. Le réseau MITACS est une initiative nationale visant à élaborer des outils et des solutions mathématiques d’une grande\nportée socio-économique. Au cours de son exposé\, M. Gupta démontrera la puissance des mathématiques en décrivant diverses applications\, dont l’évaluation des risques et de la sécurité des infrastructures vitales\, la prévision et la prévention des crises cardiaques\, et la construction efficace de piles à combustible. Le mandat du réseau MITACS est d’apporter des solutions à des problèmes dans des secteurs clés de l’économie canadienne\, soit les secteurs biomédical\, commercial et industriel\, des technologies de l’information\, de la fabrication\, et des finances et des transactions commerciales. M. Gupta dirige une équipe formée de 250 scientifiques et 400 étudiants qui travaillent à 27 projets avec 75 organismes d’appui. De plus\, il est professeur d’informatique à la Simon Fraser University.
URL:https://pagse.org/event/mathematics-the-engine-of-scientific-innovation-les-mathematiques-le-moteur-de-linnovation-scientifique/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20030213T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20030213T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T172841Z
LAST-MODIFIED:20210216T191630Z
UID:3784-1045120500-1045124100@pagse.org
SUMMARY:Dr. Brett Finlay: Can biotechnology prevent another Walkerton? The future for E. coli vaccines | La biotechnologie permettra-t-elle d'éviter un autre Walkerton? Les vaccins contre E. coli
DESCRIPTION:Brett Finlay\, University of British Columbia \nJeudi 13 février 2003 \nAlthough we all contain harmless E. coli as part of our normal intestinal flora\, there are several strains of E. coli that can cause much human disease worldwide. Pathogenic E. coli O157:H7\, the organism that caused the Walkerton outbreak\, is shed by cattle\, and causes severe diarrhea and associated kidney disease in humans. Research in Dr. Finlay’s lab has uncovered the fundamental molecular processes used by the bacteria to highjack intestinal cells and suggests ways to block and treat the disease. He will discuss promising new vaccine studies in cattle\, as well as share his insights on how basic research contributes to innovation in vaccines. \nDr. Brett Finlay obtained his Ph.D. in Biochemistry from the University of Alberta. He conducted his postdoctoral research in Dr. Stanley Falkow’s laboratory at Stanford University. He is currently a professor at the University of British Columbia (UBC) with the Biotechnology Laboratory\, and the Departments of Biochemistry and Molecular Biology\, and Microbiology and Immunology\, as well as the UBC Peter Wall Distinguished Professor\, a CIHR Distinguished Investigator and a Howard Hughes Medical Institute International Research Scholar. \n  \n\n\n\n\nBrett Finlay\, University of British Columbia \nThursday\, February 13\, 2003 \nNous avons tous\, dans notre flore intestinale\, des bactéries E. coli inoffensives. Cependant\, certaines souches peuvent provoquer des problèmes de santé chez bon nombre de personnes aux quatre coins de la planète. Ainsi\, E. coli O157:H7\, la souche responsable de la tragédie de Walkerton\, cause une diarrhée aiguë et des maladies rénales. Les bovins sont les porteurs de cette souche. Les travaux de recherche effectués au laboratoire de M. Finlay ont permis de découvrir les procédés moléculaires de base qu’E. Coli utilise pour coloniser les cellules intestinales de ses hôtes\, ce qui laisse entrevoir des façons de bloquer et de traiter la maladie. Lors de la conférence\, M. Finlay parlera des recherches prometteuses qu’il effectue sur un nouveau vaccin pour les bovins et expliquera comment la recherche fondamentale permet d’innover dans le développement des vaccins. \nBrett Finlay a obtenu un doctorat en biochimie à l’University of Alberta. Il a effectué de la recherche postdoctorale au laboratoire de Stanley Falkow à la Stanford University. Actuellement\, M. Finlay est professeur à l’University of British Columbia (UBC) au Département de biochimie et de biologie moléculaire ainsi qu’au Département de microbiologie et d’immunologie et il est rattaché au Laboratoire de biotechnologie de la faculté. En outre\, le chercheur a obtenu les titres de professeur distingué au Peter Wall Institute for Advanced Studies de l’UBC\, de chercheur émérite aux IRSC et de International Research Scholar au Howard Hughes Medical Institute.
URL:https://pagse.org/event/can-biotechnology-prevent-another-walkerton-the-future-for-e-coli-vaccines-la-biotechnologie-permettra-t-elle-deviter-un-autre-walkerton-les-vaccins-contre-e-coli/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20021024T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20021024T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T172655Z
LAST-MODIFIED:20210216T192211Z
UID:3782-1035443700-1035447300@pagse.org
SUMMARY:Dr. Mark L. Winston: Pollinators in a Genetically Modified World | Les pollinisateurs dans un monde génétiquement modifié
DESCRIPTION:Mark L. Winston\, Simon Fraser University \nJeudi 24 octobre 2002 \nGenetically modified (GM) crops are becoming increasingly important for pest control\, but have spawned unusually charged disputes because of concerns about possible side effects on human and environmental health. Dr. Mark Winston has been studying the impact of these crops on beneficial organisms such as bees\, which are essential to pollinate many Canadian fruit\, berry\, vegetable\, and oilseed crops but could be particularly vulnerable because they feed on the nectar and pollen produced by bioengineered plants. He will describe how GM crops are constructed and implemented for pest management\, summarize findings concerning their environmental impact\, and discuss the likelihood that genes from GM plants will jump to conventional crops and natural vegetation due to bee pollination. Dr. Winston also will explore how we can incorporate science-based risk assessments into developing regulatory policies that appropriately balance environmental protection and pest management. Mark L. Winston is Professor in the Department of Biological Sciences\, Simon Fraser University and a Fellow in the Morris J. Wosk Centre for Dialogue. He is the author of Travels in the Genetically Modified Zone\, published in June by Harvard University Press. \n  \n\n\n\n\nMark L. Winston\, Simon Fraser University \nThursday\, October 24\, 2002 \nAlors que les cultures génétiquement modifiées prennent de plus en plus d’importance dans la lutte antiparasitaire\, elles suscitent des débats particulièrement passionnés en raison des préoccupations concernant les éventuels effets secondaires sur la santé humaine et de l’environnement. Mark Winston étudie l’impact de ces cultures sur des organismes utiles comme les abeilles\, qui jouent un rôle essentiel dans la pollinisation de nombreuses cultures de fruits\, de baies\, de légumes et d’oléagineux au Canada\, mais qui pourraient être très vulnérables du fait qu’elles se nourrissent du nectar et du pollen produits par les plantes transgéniques. Il décrira comment les cultures transgéniques sont créées et réalisées en vue de la lutte antiparasitaire\, résumera les conclusions concernant leur impact environnemental et discutera des risques que les gènes des plantes transgéniques contaminent des cultures conventionnelles et la végétation naturelle en raison de la pollinisation par les abeilles. M. Winston examinera également comment tenir compte des évaluations du risque fondées sur des données scientifiques dans l’élaboration d’une politique de réglementation prenant en compte à la fois la protection de l’environnement et la lutte antiparasitaire. Mark L. Winston est professeur au département des sciences biologiques de l’Université Simon Fraser et membre du Morris J. Wosk Centre for Dialogue. Il est l’auteur de l’ouvrage Travels in the Genetically Modified Zone\, publié en juin par Harvard University Press.
URL:https://pagse.org/event/pollinators-in-a-genetically-modified-world-les-pollinisateurs-dans-un-monde-genetiquement-modifie/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20020507T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20020507T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210119T172532Z
LAST-MODIFIED:20210216T192538Z
UID:3780-1020755700-1020759300@pagse.org
SUMMARY:Dr. Jed Harrison: Speeding up Drug Discovery | Accélérer la découverte de nouveaux médicaments
DESCRIPTION:Dr. Jed Harrison\, University of Alberta \n\n\n\n\nTuesday\, May 7\, 2002 \nDuring the past decade\, Professor Jed Harrison has played a key role in developing “lab-on-a-chip” technology\, one of three converging trends that researchers hope will accelerate the discovery of new drugs and improve the evaluation of human health. He employs the same\nmethods used to make a computer chip to make bio-chips for DNA tests\, blood tests\, and protein analyses for the new field of proteomics. These chips offer a powerful tool when combined with the dictionary of life provided by the Human Genome Project\, and the vast range of potential drug molecules that new techniques in chemistry now provide. No wonder the lab-on-a-chip is now being applied by industry around the world. \nJed Harrison is a native of Vancouver. He received his B.Sc. from Simon Fraser University and his Ph.D. in Chemistry from the Massachusetts Institute of Technology. He joined the Chemistry Department at the University of Alberta in 1984. His research is in the application of microfabrication technology to chemical and biochemical sensors and to instrumentation. Professor Harrison’s program involves about 14 students and postdoctoral researchers. He is the recipient of major national and international honours\, including a 1996 NSERC Steacie Fellowship and the 1996 Heinrich Emanuel Merck Prize. \n  \nDr. Jed Harrison\, University of Alberta \nMardi 7 mai 2002 \nAu cours de la dernière décennie\, le professeur Jed Harrison a joué un rôle déterminant dans le développement de la technologie des puces-laboratoires\, laquelle représente l’une des trois tendances convergentes qui\, espèrent les chercheurs\, accéléreront la découverte de nouveaux médicaments et amélioreront l’évaluation de la santé des êtres humains. M. Harrison emploie les méthodes actuelles de fabrication de puces d’ordinateur pour mettre au point des puces biologiques destinées à la conduite de tests d’empreintes génétiques\, d’analyses sanguines et d’analyses protéiques dans le domaine émergeant qu’est la protéomique. Ces puces constituent un outil puissant lorsqu’elles sont combinées avec le dictionnaire de la vie que bâtit le projet du génome humain et le vaste éventail de molécules médicamenteuses potentielles que proposent maintenant les nouvelles techniques de chimie. Pas étonnant alors que\, partout dans le monde\, le secteur industriel utilise maintenant la technologie des puces-laboratoires. \nNé à Vancouver\, D. Jed Harrison a obtenu un baccalauréat en sciences de l’Université Simon Fraser et un doctorat en chimie du Massachusetts Institute of Technology. Il a joint les rangs du personnel du Département de chimie à l’Université de l’Alberta en 1984. Ses travaux de recherche portent sur l’application de la technologie de microfabrication aux senseurs chimiques et biochimiques et à l’instrumentation. Environ 14 étudiants et chercheurs postdoctoraux participent au programme de M. Harrison. On lui a décerné plusieurs distinctions nationales et internationales\, dont une Bourse Steacie du CRSNG et le Prix Heinrich-Emanuel- Merck reçus en 1996. \n 
URL:https://pagse.org/event/speeding-up-drug-discovery-accelerer-la-decouverte-de-nouveaux-medicaments/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20020411T071500
DTEND;TZID=America/Toronto:20020411T081500
DTSTAMP:20260420T063719
CREATED:20210107T185701Z
LAST-MODIFIED:20210216T192700Z
UID:3746-1018509300-1018512900@pagse.org
SUMMARY:Dr. Tom Hutchinson: Downwind of the Big Smoke - the impact of air pollution from the Greater Toronto Area on natural and agro-ecosystems | En aval du grand smog -- les répercussions de la pollution de l'air de la région du Grand Toronto sur les écosystèmes naturels et agricoles
DESCRIPTION:Tom Hutchinson\, Trent University \nThursday\, April 11\, 2002 \n  \nTom Hutchinson\,Trent University \n\n\n\n\nJeudi 11 avril 2002 \nÀ première vue\, on pourrait croire que les effets environnementaux de la pollution de l’air engendrée par les automobiles et par l’industrie à Toronto et dans la région du Grand Toronto ne constituent un problème que pour Toronto. Mais l’on constate maintenant que ce problème existe à des endroits beaucoup plus éloignés\, la qualité de l’air dans les régions rurales étant souvent inférieure à celle de Toronto même. Depuis 1995\, M. Tom Hutchinson étudie les effets de la pollution de l’air de Toronto sur la végétation dans le centre de l’Ontario. Même dans les sites forestiers soi-disant vierges\, ses recherches ont révélé des dommages directs aux cultures\, ainsi qu’une importante interférence dans des processus fondamentaux tels que la décomposition des feuilles et la pollinisation. Il discutera des travaux de recherche qui ont mené à ces découvertes ainsi que de leurs répercussions sociales et économiques. \nM. Tom Hutchinson est professeur au Programme d’études environnementales et de ressources et au Département de biologie de l’Université Trent. En tant que botaniste\, il jouit d’une renommée internationale pour ses recherches sur les effets des polluants atmosphériques sur les sols et sur les plantes. Il a aussi beaucoup contribué à nous faire connaître les nombreux stress auxquels sont soumis les écosystèmes terrestres et aquatiques. En plus d’enseigner aux étudiants du premier cycle et des cycles supérieurs et d’être le rédacteur d’une importante revue scientifique\, il gère une exploitation agricole se consacrant à l’élevage de races patrimoniales d’animaux domestiques.
URL:https://pagse.org/event/dr-tom-hutchinson-downwind-of-the-big-smoke-the-impact-of-air-pollution-from-the-greater-toronto-area-on-natural-and-agro-ecosystems-en-aval-du-grand-smog-les-repercussions-de-la-pollut/
END:VEVENT
END:VCALENDAR